| ||||
|
Excerpts
from Adem Osmani’s War Diaries, March- June 1999 Early
morning- everything’s okay, the same.
People were in the streets; kids played in the Mahala. We
talked about the bombing; it’s supposed to start tonight. We were still
joking. At
The
first bomb nearby was loud. We were at home, like normal. We still weren’t
sure, before, that the bombs would come here. The target was some army
place, but it was only one kilometer from the village. A lot of windows
broke here because of the explosion. That
night, three more bombs fell on the same site. We didn’t sleep. It was a
long night.
Day
two of the bombing.
We went to the shelters. Everyone else went as well. We were four large
families in one basement; it was tight. Too many
children, too many voices, some panic- everything. At
This
night I won’t forget. I didn’t sleep because of the bombs, and the
children that cried near me. Sometimes
my friends and I went outside, to see what was happening. We couldn’t see
anything, but we could hear, and feel, the explosions nearby. One
old man said- ‘Nights at war are the longest nights.’ March
26 1999-
Friday Day
three. We left the shelters at I
went out anyway, and found a few of my friends. We talked about what we’d
seen in the past few nights. My
sister, I, and a few others from my family went back to the shelter that day,
and tried to clean it up a bit. We laughed and cleaned, knowing that we’ll
be back that evening when the bombing starts
again. One
of my family told another family that they
couldn’t return to the shelter that night. There were too many people in
there. I was upset about this, but they found another shelter that would
take them, so I felt better. They were very poor. When
we finished the cleaning, we went out and sat on the grass, talking. Two
planes came in low. I felt fear for a second before I saw the Yugoslav
markings on the planes. That
night in the shelter, there was a little bit more room, because of the
absent family. It was easier; we expected the bombs by now. Tonight they all
landed very far from us. This
is my third day of war, and my second day of sleeping in a shelter.
Early
morning- came back home, hung out there, went outside, back to the shelter
to clean up, back home, gather the goods we need for the coming night in the
shelter. The
streets are full of soldiers, and a lot of them are drunk. The shops are
empty, but they still have liquor and beer. This
feels normal for us. A day at home, and a night in the
shelter. We got there at Same
time, We
understood this now, because it was war. The exhaustion, the crying, cramped
in a room full of stink and burning tobacco as the walls shake- it makes
sense. It
was a holiday but we forgot to celebrate. This morning I went into town to
find yogurt, milk, and eggs. Behind
our Mahalla, in Kišnica, were many Albanian homes. Today I saw them burn.
It hurt. So their homes burned; I couldn’t see the houses, just the black
smoke. I hope the people from those homes got out Again
in the shelters this evening.
A difficult night; lots of planes in the sky and bombs
falling around the village. No sleep. Day
six. The shelter was cold; the children were shivering. They’re
getting sick. We felt sick too. This could be a problem; this morning I went
to the ambulanta, for some medicine. My
friend walked with me. At the ambulanta, we saw people running out, and we
followed them to the police station. The
police had three Albanians, two men and a young boy, spread-eagled on the
ground. A crowd surrounded them, watching. We got our medicine and left. Those
Albanians were only simple people; there was no reason for them to be laid
down like that by the police. That’s what I think; or maybe, maybe, there
were reasons. Same
pattern that night.
In the shelter, listening to the bombs, and no
sleep at all. Day
seven. Same
morning as before. A
lot of solders in our village, in shops started to not have enough food; we
could buy only milk and yogurt. I
rested at home through the day; the bombing only begins at night, so we feel
safe.
Day
eight. My father is
in My
teacher was working with others today, handing out relief supplies- all
food. Lots of people waited for it. My older brother and I waited on line as
well. I
thought, ‘this is my teacher. Surely he’ll give me something.’ He
didn’t even see me. He was drunk. After awhile, they began to give the
food to Roma, not just to Serbs. They didn’t do it in a normal way; they
just threw the food into the crowds. Tonight
in the shelter there were 23 people- three families. Not too many bombs
outside. Day
nine. Everybody’s
talking about leaving- going of to somewhere else. I said that it was too
late- we’re already nine days into this war. My family still talked about
going- up to My
grandfather ordered us to leave. He has a relative up there, in some village
called Vladimirovac. But he didn’t really decide yet. Tonight
I went to a different shelter, with a friend. He told me there was a place
to stretch out and sleep there. So I did; I slept all night. I didn’t hear
a single bomb. Nothing
special happened today. Some
of my friends left, with their families. We speak more about leaving, my
mother doesn’t agree.
We don’t know yet. Today
we decided to leave. It wasn’t my decision. We’ll go to Vladimirovac, 50
kilometers from When
I heard this, I went through the Mahalla, to say goodbye to my friends. I
didn’t want to go and do this. This was not my wish. My grandfather
decided this. Tonight
we didn’t sleep in the shelters; we slept at home. There were no planes,
and no bombs, or at least we didn’t hear any. We all slept through the
night. We
woke early and packed. We went out and waited in front of the bus stop-
right in front of our home. It’s
a hard feeling- leaving the place where I was born, leaving the place of my
childhood, my best memories in the world. I was the last one to leave the
house. First
we traveled to the Pristina bus station; then we headed to Kosovo Polje. At
the Pristina station, columns of Albanians waited. They’d been forced out
of their homes. In
Kosovo Polje we stayed at my sister’s home. We waited until The
road to When
we crossed into The
ride took 11 hours. We waited in the We
stayed for 17 days. Not a lot of bombs falling in the Vojvodina, where
Vladimirovac sits. My father wired us money; the post still worked up there. The
bus back to Kosovo.
When we arrived we saw how the bus station was totally destroyed. Pristina
was quiet, empty, no one was on the streets. We
couldn’t find transportation to Gracanica; no more buses. We sat on our
things for a long time, trying to figure out where to go? We
thought to go and find a shelter, but my mother remembered an old Roma
friend she knew in the city. We walked to her home; we hoped she was still
there. She was, and she welcomed us and fed us. We all slept well. We were
lucky. Home-
to Gracanica. We
caught a single bus running to Gnjilane. The stop was in front of our home,
and from the front of our house everything looked normal. But when we got
closer we saw that it wasn’t too normal; the front door was broken, and
inside, everything had been smashed up and looted. All our things were gone. For
the rest of the day we worked to fix our home, to clean it, to make it
normal again. I could not even look at my mother, look into her eyes. I
asked around, to see who did this to us, but I couldn’t find out. No
one was sleeping in the shelters any longer. People worked in their gardens;
none of them paid attention. Food
is so expensive now. It’s hard to even find food. We don’t have much
money left, and my father cannot send us any here. So we’ll fight, and
we’ll stay alive. May
1- 2 1999 Bombs
in Gracanica. Big
ones. There’s a military base here, or at least there was. The
Pristina- Gnjilane bus was bombed today, in Gracanica. Three Serbs from
Gracanica died. The
bombing stops. We
had political negotiations since early June, and something was finally
agreed upon. Lots
of parties. People
singing, drinking, just having fun. No
more soldiers in Gracanica. The Serbian army has left Kosovo.
And
some Pristina Roma waited for them, to welcome them. There was a Roma band.
They played good Roma music. The Serbs were out in the streets, kissing
them. The
welcome the Russians because they know what may happen to them next.
They’re going to have to leave like the Albanians had to leave. Their
Mahala will be gone. They’re
so happy to see the Russians, to see their faces, they think the Russians
will save them, and they’ll get to stay in their homes. Adem’s
last entry: The
Russians left soon, and the Serbs and the Roma left with them. |
©CSD 2003-2009. All rights reserved. For more information email bobby@balkanproject.org |